When we only have love
Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
When we only have love 
A offer in share 
On the day of the great journey 
That is our great love
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'?clatent de joie
Chaque heure et chaque jour
When we only have love 
My love you and me 
To burst in joy 
Every hour and every day
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
When you only have love 
To live our promises 
Without any other wealth 
That believe it always
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
When we only have love 
To furnish with marvels 
And cover with sun 
The ugliness of the suburbs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours
When we only have love 
As unique reason 
As unique song 
And unique assistance
Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
When we only have love 
To dress in the morning 
Poors and small bandits 
With velvet coats
Quand on n'a que l'amour
A offrir en pri?re
Pour les mots de la terre
En simple troubadour
When we only have love 
To offer in prayer 
For the sickness of the world 
As simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
A offrir ? ceux-l?
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
When we only have love 
To offer at those 
Whose unique fight 
Is to look for the day
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
? chaque carrefour
When we only have love 
To trace a path 
And force the destiny 
At every crossroad
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour
When we only have love 
To speak to cannons 
And only a song 
To convice a drummer
Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis le monde entier.
Then without having a thing 
Beside the strenght to love 
We'll have in our hands 
Friends all the world