Tell me if I love you
Ca ne m'est jamais arriv?¦
Chaque fois que tu disparais
Je reste chez moi
Je n'?¦coute plus la radio
Je ressors de vieilles photos
Sans savoir pourquoi
It never happened to me 
Each time you disappear 
I stay home 
I don't listen to the radio anymore 
I get out again old photos 
Without knowing why
Pr??s d'un t?¦l?¦phone
Qui n'attend que toi
Et qui ce soir ne sonne pas
Near a telephone 
That's only waiting for you 
And that tonight doesn't ring
Dis-moi si je t'aime
Ou si par hasard je me raconte une histoire
Dis-moi si je t'aime
Ou bien si je cherche ?¤ le croire
Je voudrais partir aujourd'hui
Je voudrais changer de pays
Et de souvenirs
Mais si je partais loin de toi
Je t'emporterais avec moi
Et ce serait pire
Tell me if I love you 
Or if by chance I'm telling myself a story 
Tell me if I love you 
Or if I'm trying to believe it 
I would like to leave today 
I would like to change country 
And of memories 
But If I was going far from you 
I would bring you along 
And it would be even worse
Toi qui sais me lire
Comme un livre ouvert
Toi qui me connais comme un fr??re
You who can read me 
Like an open book 
You who know me like a brother
Dis-moi si je t'aime
Ou si par hasard je me raconte une histoire
Dis-moi si je t'aime
Ou bien si je cherche ?¤ le croire
Tell me if I love you 
Or if by chance I'm telling myself a story 
Tell me if I love you 
Or if I'm trying to believe it
Dis-moi si tu m'aimes
J'ai surtout besoin que tu me parles
Dis-moi si tu m'aimes
Il y a des silences qui font mal
Tell me if you love me 
I mainly need that you talk to me 
Tell me if you love me 
There are silences that hurts
Ca ne m'est jamais arriv?¦
Chaque fois que tu disparais
Je reste enferm?¦e
Chez moi
It never happened to me 
Each time you disappear 
I stay locked 
In my home